We produce Christian content in sign language, ensuring it is freely accessible through digital platforms.
According to the World Federation of the Deaf, there are more than 70 million deaf people worldwide, and in many countries, accessible content in sign language is extremely limited. Due to the lack of this content in sign language, the deaf are excluded from the opportunity to know Jesus, experience a move of God in their lives, and be transformed.
What’s the problem?
Most of the content that enriches our Christian lives is not available in sign language, starting with the Bible as a whole. This significantly limits the access of deaf people to this information.
What solution do we offer?
We have begun and will continue to produce content in sign language, freely accessible through digital platforms. This , filling this gap and connecting the deaf community with resources that will help them to have a personal relationship with Christ.
1.We include the deaf community in all we do
Alienated the fundamental principle of inclusion: "We include the deaf community in all we do." We are a mixed team (deaf and hearing) and we ensure that deaf people participate in the creation of content, ensuring that their needs and perspectives are appropriately considered and respected.
2.A careful selection of the topics to be discussed
Our content is simple because sign language is limited. Faithful, without diluting the truth of the Word. And as short as possible, to achieve the longest retention time for the audience of this beatiful community.
3.We have as partners ministries of good doctrine
That have already created their content for digital platforms and have authorized us to interpret it.
How will we do it?
Look at what God has done!
"And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come." Matthew 24:14
Important Fact
In deaf culture there is not a single sign language called Spanish. Each country has its own signs. The acronyms help us identify which country they are from. For example: LSC (Colombian Sign Language), LSM (Mexican Sign Language) and ASL (American Sign Language).
Pray for our translation teams, that we may be faithful in interpretation and have open ears for the deaf nations of the world.
How can you help?
1.Pray for us
Tell the deaf community in your city that these resources are available for free and were specially made for them. Also, subscribe, share, and comment.