Our team
Our team is made up of professionals, both deaf and hearing, who bring their expertise in sign language translation and audiovisual production. We work together with the purpose of creating Christ-centered content that enriches the faith of the deaf community in the nations to which we have been sent.
Juan and Nohora Wagner
Founders, Editors, and Social Media Managers
Andrea Corredor
Production Advisor
Mother of two sons and a volunteer missionary at an organization based in the U.S. dedicated to education and teaching the Word to the deaf community in Latin America.
With over 20 years as an ally of the Colombian deaf community, she is a user of LSC and has extensive experience in university teaching and research on hearing disabilities.
She holds a degree in Spanish and Literature and a master’s in Teaching Spanish as a Foreign and Second Language.
Deisy Franco
Coordinator of Colombian Sign Language (LSC)
Professional with a degree in Early Childhood Education and a deaf teacher with extensive experience teaching children, young people, and deaf adults. I also teach Colombian Sign Language (LSC) to hearing individuals, promoting inclusion and learning.
With 25 years of experience, I have worked as a linguistic model and LSC teacher, dedicating myself to strengthening communication and educational development within both the deaf and hearing communities. My mission is to serve with love and excellence in every area of my calling.
Daniela Pintix
Support as a Hearing Interpreter
Katerine Fernandez
Deaf Interpreter of Colombian Sign Language (LSC)
Daughter of deaf parents and the eldest sibling, she currently works as a dancer, teacher, and choreographer specializing in urban dance and jazz. She is the founder and director of the dance collective Rise Up Crew. Additionally, she is a Colombian Sign Language (LSC) interpreter and a Social Communication student.
She has experience in television, stage composition, and cultural project management. Her main vision is to be impactful through the convergence of art, sign language, and the Word of God.
Graduates of the Rhema Cebco Colombia Bible Training , we volunteers in our local church, FOW Ministries.
We are guided by the teaching in Habakkuk 2:2: "Then the Lord answered me and said: Write the vision and make it plain on tablets, that he may run who reads it." We are dedicated to supporting those who feel called to work with the deaf and hard-of-hearing community, helping them move forward with the vision God has placed in their hearts.
Learning LSM (Mexican Sign Language)
Certified by the National System of Competencies (CONOCER).
Lover of God, married for 8 years, and proud mother of a 2-year-old baby. I am a Business Administrator with a B2 level in English and a Colombian Sign Language (LSC) interpreter with 10 years of experience, committed to serving and contributing to inclusion and communication in diverse communities.
Bachelor in Early Childhood and Primary Education and Linguistic Model. With 5 years of experience at I.E.D. Colegio República de Panamá in Bogotá, I currently work at INSOR, supporting interaction between Colombian Sign Language (LSC) and Spanish to reduce accessibility gaps.
As an active leader in the inclusion of deaf individuals in the ABBÁPADRE church, I also participate in Bible translation projects to promote inclusive access to the Word of God.
Colombia
Mexico
Daniela Acevedo
Hearing Interpreter
Signs are to the eyes what words are to the ears. Learning Sign Language not only transforms your life but also the lives of those around you.
Join Us to Reach Deaf Nations Through Sign Languages!
We believe everyone has a unique role in this calling. Whether through your talents, skills, or simply a willing heart, together we can make an eternal difference.
As a team, we produce sign language content, develop Bible translation projects, and work to promote inclusion and access to the message of salvation. Your participation can help transform lives and be a light to the nations.
God has called us to bring the Gospel to deaf communities worldwide, using their unique sign languages like Chinese Sign Language (CSL), Indian Sign Language (ISL), Bangladeshi Sign Language (BdSL) o Bengali Sign Language, Australian Sign Language (Auslan), French Sign Language (LSF), and many others. Through audiovisual resources and God’s transformative power, we aim to share His love and message of salvation.
Be part of a team dedicated to creating content that opens doors for evangelization and life transformation. Whether through production, translation, or ministry, your contribution can make a lasting impact.
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. Mark 16:15
Together, let’s carry the Good News to deaf nations and transform lives through faith and inclusion. Contact us today and become part of this global movement of hope and faith. The doors are open!